When i first went to France I was SO CONFUSED. It is really disorienting to not speak the language (for me, anyways), and I really tried to capture that in the next few comics. I had taken classes and studied beforehand, but was too shy and froze up whenever I tried to use it. In the end, Bruno fared MUCH better than I.
La langue française est un piège pour les anglophones.
Says the French Admiral Ackbar.
I wouldn’t call it a trap. It’s more like a funhouse. Things do not always mean what you think they mean!
Indeed. “Je suis chaud” means “I’m hot.” “J’ai chaud” means “I’m hot.” Now, which one do you mean?
My first time in Mexico was through an interchange with schools. I was the best speaker on the trip (after our teacher of course), and I remember getting up the first morning in my host family’s house, and the mother calling up the stairs to me, “Bajate, bajate,” which means come down. I thought that sounds a lot like, “Bajese,” which also means come down but is used with the usted form. She was using the more familiar tu form, which I had yet to study. So I couldn’t possibly be right about what she was saying so I went back into my room to look in my Spanish book. I’m sure my host family thought I was weird.